СКАЖИ ГОСПОДЬ, ЧТО ЖДЕТ МЕНЯ ЗА ПОВОРОТОМ,
ЗА ТЕМ, ЧТО ДО НЕГО РУКОЙ ПОДАТЬ,
УГОДНА ЛИ ТЕБЕ МОЯ ДОРОГА?
А МОЖЕТ ЧТО-ТО НАДО ПОМЕНЯТЬ?
ЗАБЫТЬ ВСЮ ГОРДОСТЬ, ОГОРЧЕНИЯ, ОБИДЫ
ПРОСТИТЬ ЗА ВСЕ И ВСЕХ ПРОСТИТЬ
И ОТВЕЧАТЬ НА ЗЛО, ВСЕГДА С УЛЫБКОЙ
И БЛИЖНЕГО КАК САМОГО СЕБЯ ЛЮБИТЬ.
КАК МНОГО ПРИЛАГАЕТСЯ СТАРАНИЙ ТАК ПОСТУПАТЬ
НО ПОЧЕМУ ЖЕ ВНОВЬ И ВНОВЬ
ДУША ТОМИТЬСЯ, СЛЕЗЫ ПОДСТУПАЮТ
И НЕ ПОНЯТЬ, КАК МОЖЕТ ПРИНЕСТИ СТРАДАНИЯ-ЛЮБОВЬ.
НЕТ, В СЕРДЦЕ НЕТУ ЗЛА, ОДНО НЕПОНИМАНИЕ
ТЫ СЕЕШЬ ДОБРОЕ, А ЗЛО ВСТАЕТ СТЕНОЙ
И РУКИ ОПУСКАЮТСЯ В БЕССИЛЬЕ
КОГДА ТЫ ВИДИШЬ СТЕНУ ПРЕД СОБОЙ.
НО ЗНАЮ, СТЕНУ ЭТУ ТЫ РАЗРУШИШЬ
МОЕ ЛИШЬ ДЕЛО СЕЯТЬ, НО ПОРА ПРИДЕТ .
ВСЕ ТО, ЧТО В ЗЕМЛЮ ПЛОДОРОДНУЮ УПАЛО
ДАСТ ВСХОДЫ –ПУСТЬ НЕ Я , НО КТО-НИБУДЬ ДРУГОЙ ПОЖНЕТ.
ТЫ ТОЛЬКО НАУЧИ, КАК ПРАВИЛЬНО ПОСЕЯТЬ
УДОБРИТЬ ПОЧВУ И КОГДА ПОЛИТЬ
ЛИШЬ ОДНОГО ЖЕЛАНИЯ СЛИШКОМ МАЛО, ЧТОБ ДУШИ КО СПАСЕНИЮ ПРИВОДИТЬ.
ТЫ НАУЧИ СЛУЖИТЬ ДЕЛАМИ, НЕ СЛОВАМИ
И НЕ ИСКАТЬ НАГРАДУ НА ЗЕМЛЕ
ВЕДЬ ТОТ , КТО НА ЗЕМЛЕ БОГАТСТВО СОБИРАЕТ
НЕ МОЖЕТ В ДАР ИХ ПРИНЕСТИ ТЕБЕ
В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ПОМОГИ С УСЕРДИЕМ
НАМ ТРУДНОСТИ ЧУЖИЕ, КАК СВОИ НЕСТИ
УСЛЫШЬ ГОСПОДЬ , ПРОШУ, МОЛИТВЫ НАШИ
ПОПРАВЬ, НАПРАВЬ, ЗА НЕМОЩИ ПРОСТИ.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Индульгенция фарисеев - Людмила Солма *ПРИМЕЧАНИЕ цитируемая строка взята отсюда:
"У природы нет плохой погоды!
Каждая погода -- благодать.
Дождь ли, снег... Любое время года
Надо благодарно принимать."
Э. А. Рязанов, песня из кинофильма "Служебный роман"
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!